Friday, December 31, 2010

2011

Today, I just want to say

Happy New Year!
Hoy solo quiero decir


¡Feliz Año Nuevo!

Friday, December 24, 2010

Changes - Cambios

I started researching a little on this blogging thing, because I would like to improve this blog and make it serve my needs. As always, when I decide to learn about any subject, a whole world opens up before my eyes, and the vastness of my lack of knowledge humbles me. At the same time, my endless curiosity takes me to wandering on those new paths I never walked before. There are so many things to see and learn out there! 
So, be alert about these changes, and leave me a comment if you have anything to say.

He empezado a investigar en esto del blogueo, porque me gustaría mejorar este blog y hacer que sirva a mis necesidades. Como siempre, cuando decido aprender acerca de cualquier cosa, un mundo entero se abre ante mis ojos, y la vastedad de mi desconocimiento me humilla. Al mismo tiempo, mi curiosidad sin fin me lleva a vagar por esas nuevas sendas que nunca había andado. ¡Hay tantas cosas que ver y aprender!
Así pues, estad alerta a estos cambios, y dejadme un comentario si tenéis algo que decir.

Monday, December 6, 2010

Ornament


Back to Rapid City a week ago.
Today, I got the Creative Cue from Three Creative Studios. I started reading their blog some time ago, but have never sent anything.
The creative cue for today is "ornament", and as I am helplessly attached to the computer, working with the call center, I started drawing what came to my mind about ornament. Pretty quick, Mother Nature gave me the perfect ornament: Gustavo and his buddies on our crab apple tree.
So here they are, defying balance in both physical and aesthetic senses.
After all, who says that ornaments need to be smaller than the object they adorn?

Friday, November 5, 2010

Madrid

Estoy en Madrid, ahora mismo en casa de Marga, que casi no puede hablar (pero habla, como siempre, por los codos).
Hemos pasado el día juntas, un día estupendo. Hace una temperatura que no parece, desde luego, de otoño, sino más bien de primavera o incluso verano. Sin embargo, veo a mucha gente con el abrigo puesto. Pobrecillos, no saben lo que es el frío.
He paseado por el centro de Madrid, la Plaza de España, la Gran Vía, la calle de la Princesa..., todos esos lugares siempre atestados de gente que va y viene no se sabe adónde.
Hemos comido en Los Angeles, un restaurante en Argüelles. De primero, unos judiones con morcilla para chuparse los dedos. De segundo, yo, que soy una floja, me he tomado una fritura andaluza. Marga, con más voluntad, se ha zampado un codillo a la gallega. De postre, flan. Flan con pan, naturalmente.

Wednesday, October 20, 2010

A postcard - Una postal

Yesterday, I received this postcard from the N.E.W. Quilt Show Board, thanking La Antigua for participating in the Quilt Show in Gillette, WY. They say "It helped to make it a big success."
I want to thank them publicly for this nice reward, I feel appreciated.
The postcard itself features "Mosaic Stars", quilted circa 1930, from the collection of Thomas K. Woodard, American Antiques and Quilts, according to the information in the back.
It is a beautiful quilt, and it gives us the opportunity to further research this collection and all there is about it.
My most sincere gratitude to you, kind ladies of the N.E.W. Quilt Guild!

Ayer recibí esta postal del N.E.W. Quilt Show Board, agradeciendo la participación de La Antigua en el Quilt Show en Gillette, Wyoming. Dicen que contribuyó a que fuera un gran éxito. Quiero agradecer públicamente esta bonita recompensa. Me siento apreciada.
La postal muestra el quilt "Mosaic Stars" (mosaico de estrellas), que data de alrededor de 1930 y que pertenece a la colección de Thomas K. Woodard, American Antiques and Quilts, según figura en el reverso de la postal.
Es un quilt precioso y nos proporciona la oportunidad de investigar más esta colección y todo lo que haya de ella.
Mi más sincera gratitud para vosotras, las amables señoras del N.E.W. Quilt Guild.

Monday, October 18, 2010

Cooling Down - Refrescando

Yesterday, we saw the sandhills flying South. They crossed right over our house, what a beautiful sight! And we could also hear them. If they are leaving, winter will not be far.
These days, I am working on a project that was started some time ago, but did not find its way out until now. I will take it with me to Spain, so family and friends can see it. I am liking it. I will post some pictures when it is finished.
For this project, I made some sort of design wall with a piece of expanded polystyrene and a piece of flannel. Although it is a little too small, it worked for me. Now, I am in the process of making a BIG design wall, 8x8 foot.
In a couple of weeks, I will be in Spain.

Ayer vimos a las grullas volando hacia el Sur. Cruzaron justo por encima de casa, ¡qué bonita vista! Y podíamos oírlas también. Si ellas se marchan, el invierno no estará lejos.
Estos días estoy trabajando en una labor que se empezó hace algún tiempo, pero que no había encontrado su salida hasta ahora. Me la llevaré a España, para que la vean la familia y los amigos. Me está gustando. Pondré algunas fotos cuando esté terminada.
Para esta labor, hice una especie de tablero de diseño con un trozo de porexpan y un trozo de franela. Aunque es un poco pequeño, me ha servido. Ahora estoy en el proceso de hacer un tablero de diseño GRANDE, 2,40 por 2,40 metros.
En un par de semanas estaré en España.

Thursday, October 7, 2010

Eilen Jewell "Sea Of Tears"


I was reading the Spanish newspaper today, and there was something about this singer, Eilen Jewell, who I had never listened to before. I like her, and I very much like this song, so I thought I better share this with everybody. For those of you who are in Spain, she will be in concert over there this month. Check her website out to see the dates and places.

Enjoy the music!

Monday, October 4, 2010

N.E.W. Quilt Show




What a wonderful time we had in Gillette, Wyoming!
The North East Wyoming Quilt Show gathered over 200 quilts, a great deal of talent over there. I specially liked the raffle quilt, "Moroccan Tile", with very subtle colors, calm and quiet, very beautiful. I also liked the ribbons: each one had a tile like the ones in the quilt, very nice idea.
We met a lot of people, and I saw many others that I had already met before at different quilt events. I have to apologize publicly because I cannot remember all the names, but I sure do remember the faces. I had met some of those ladies at the Black Hills Quilt Show in Rapid City, and one of them, Marva, talked to Bobbie about me, so she invited me to participate in this event. Thank you, Marva and Bobbie.
Marva also introduced me to Diana, the Northeast Regional Director of the Wyoming State Quilt Guild, who invited me to do a presentation of Texture Magic for the ladies attending Diana's classes next door. Thank you, Diana, for your interest, and for this opportunity to reach all these quilters.
For the first time, I included thread and fabric in my booth. I had some cotton batiks and rayon batiks from Bali, and also my beloved African fabrics, which drew a lot of attention because they are not so commonly seen.
We also had our jams and preserves, not very usual at quilt shows either.
We would like to repeat this great experience next year.
A final note: what is the expression I most hear when I show how Texture Magic works?
"I'll be darned!"

Wednesday, September 29, 2010

Festival de Otoño en Edgemont, SD



Durante los primeros días de septiembre, creíamos que ya estaba aquí el invierno, que ya no podríamos ir en manga corta hasta el verano que viene. Pero no, no ha sido así. Será por el célebre veranillo de San Miguel (del que aquí no tienen noticia), pero lo cierto es que estamos disfrutando de un tiempo fabuloso. El sábado pasado, día 25, tuvimos puesto en la feria de Edgemont, a una hora y media de casa. Pusimos nuestro tenderete y vendimos nuestras artesanías: riquísimas mermeladas, cojines, bolsos, etc. Fue un día precioso, soleado, magnífico. Tuvimos además la suerte de estar al lado del kiosco donde Dick hacía de disc jockey. Nos amenizó el festival con música variada, desde country hasta Stevie Wonder, pasando por todas las canciones americanas que hemos escuchado tantas veces. Yo, como no me puedo estar quieta cuando oigo la música, me echaba un bailecito de vez en cuando. Dick me hizo un anillo con un billete de un dólar. Un anillo a medida. No hizo más que mirarme el dedo y dijo: aproximadamente una talla 6. Empezó a doblar el billete por aquí y por allá, le dio unos toques con unos alicates que llevaba y, voila, apareció un anillo tipo sello en el que se ve el número 1 justo en el frente. Oye, y que me está perfecto.

Wednesday, September 8, 2010

Log Cabin




Four years, I have been quilting for four years, and now it is the time when I start playing with the log cabin pattern.
Why?
For some reason, I seem to need a little of simplicity now.
For a whole year I have been using Texture Magic, and all my projects incorporate it since I began working with it.
Sometimes, in our search for new designs, we tend to complicate things a little too much, and a moment comes when you need to get back to the old simple pattern, so beautiful indeed.
When you have been running, a pause is most welcome. Time to breath.
Maybe the promise of the Fall has something to do with it.
Whatever the case might be, I am ready.

Cuatro años, durante cuatro años he hecho quilting, y ahora es el momento en que empiezo a jugar con el patrón Log Cabin.
¿Por qué?
Por alguna razón, parece que ahora necesito un poco de simplicidad.
Durante un año entero he estado usando Texture Magic y todas mis labores lo incorporan desde que empecé a trabajar con ello.
Algunas veces, en nuestra búsqueda de diseños nuevos, tendemos a complicar las cosas un poquito de más, y llega un momento en que necesitas volver al viejo y sencillo patrón, tan bello desde luego.
Cuando has estado corriendo, una pausa es muy bienvenida. Tiempo para respirar.
Puede que la promesa del otoño tenga algo que ver con ello.
Lo que quiera que sea, estoy lista.

Sunday, September 5, 2010

La señora Gustavo


Sí, ya lo sé, Gustavo es un nombre masculino, como masculino es el pavo Gustavo, que nos visitó hace algún tiempo para alimentarse de las frutillas de nuestro manzano silvestre. Y debieron de gustarle, porque al poco tiempo apareció acompañado de cuatro o cinco colegas, todos ellos de gran tamaño, que hacían grandes esfuerzos para mantener el equilibrio en tan finas ramas.
Pero hoy no ha venido Gustavo, sino la señora Gustavo, con una amiga suya y los hijos de ambas, creo que un total de ocho crías. La atracción, ahora, no es el manzano, demasiado difícil para los jovenzuelos, sino las uvas, a las que pueden llegar sin esfuerzo.
Me divierte mucho ver este espectáculo en mi propio jardín y, al mismo tiempo, me alegra tener algo que ofrecer a los animales vecinos. No sólo la fruta, sino la seguridad de poder comer sin ser molestados.
Las uvas, por cierto, están deliciosas.

Wednesday, July 28, 2010

La mercería

Durante muchos años he dicho que yo lo que quería era poner una mercería. A todo el mundo le hacía gracia, seguramente porque pensaban que yo no hablaba en serio. Puede que asociaran mercería con cosas del pasado, como si fuera una especie de antigualla. Y estaban en lo cierto, no hay duda.
Hoy he recibido un pedido de hilos que hice hace unos días. Hilos. Hilos para vender en las ferias. Son de dos marcas distintas. Unos son de Superior Threads, de la línea Masterpiece. Vienen 50 colores en un expositor. Una maravilla. Los otros son de la marca Presencia, procedente de Valencia. Sí, sí, los comercializan aquí, pero vienen de Valencia. Estos vienen en un expositor precioso, blanco, con una mujer egipcia tocando el arpa en cada lado del expositor. La mujer egipcia viene a cuento por lo del algodón egipcio, claro. 180 colores trae. Ciento ochenta colores. Desde el blanco hasta el negro, pasando por todas las tonalidades de azules, rojos, verdes, amarillos, tostados, morados, rosas, ¡180 colores! Una perdición.
Yo comprendo que a quien no cose, el hilo le trae al fresco. Pero si uno se abstrae del objeto en sí y de su utilidad, ¿cómo no disfrutar de esa belleza? Es una alegría para los ojos, todos esos colores. Y luego te pones a pensar en la sofisticación a la que hemos llegado, en la necesidad que tenemos los humanos de buscar la belleza, que no nos conformamos con juntar unos trozos de tela o de pellejo de cualquier manera. No. Nos importa la calidad de la tela, su color, su caída, su transparencia, su peso, su fibra, la manera en que está tejida. Nos importa elegir el hilo adecuado, el tono que combina perfectamente, el grosor para cada caso, la composición.
Esta misma sofisticación se produce en todas las actividades humanas. A mí, me llama la atención.
Pues nada, que la mercería ya está en marcha. Una antigualla, sí, por eso se llama La Antigua (entre otras razones).

Wednesday, July 21, 2010

Finally!

How many times did people ask me this question, do you have a web page or a blog?
Well..., no..., I have thought of it, I actually have an Etsy shop, but that is all.
That was always my answer.
Finally, here I am, starting my own blog.
I will not make any promises, I have no idea how often this will be updated, it may very well die tonight, who knows. No commitment, no guilt. And that includes the subject, too. I will write (if and when I write) about whatever I want to share. No more, no less.
As I say in my introductory text, this is a bazaar, in all senses, so you can expect to find anything, from a box to a thought. And it may be in English or Spanish, as life demands.

Salud.